 |
 |
 |
 |
The Takayama Inari Shrine, perched on a hill
overlooking the Sea of Japan, has long been
the destination of pilgrims praying for a
bountiful harvest, prosperity in business
or safety in crossing the sea. The name of
the deity worshipped here is Ukanomitama,
which is the same god as is worshipped at
the Fushimi Inari Shrine in Kyoto as well
as in about 30,000 Inari shrines all over
Japan. Ukanoitama is believed to preside
over all food, and especially to protect
the growth of rice. There are several smaller
shrines within the Takayama complex, dedicated
to the gods of water, agriculture, industry,
fishing, and daily life.
|
|
|
 |
History of the Shrine
Historical records of the founding of the
shrine have been lost, but it
is believed
that it was a sacred site for
travelers even
before the area had been settled.
It is thought
that the shrine was in use even
before the
deification in the 17th century
of the Inari
god and other deities currently
worshipped
at this shrine. |
|
Characteristics of Takayama Inari Shrine
| In the 17th century, before this area was
settled, travelers over both sea and land
worshipped their guardian deities here because
the area commanded a fine view of both the
surrounding countryside and sea. After the
settlement of the area, the site was eventually
consecrated to the Inari god, whose worship
was becoming widespread throughout Japan.
In this region, the Inari god is revered
as the guardian of agriculture, fishing,
and other important aspects of the local
people's lives. A number of local folktales
are told about the shrine. |
|
| One concerns a fox who lived near the shrine.
This fox was a messenger of the Inari god
and could predict the size of a harvest or the coming of a storm. In
Japanese folklore, foxes are said to bring
good luck, but also to be deceitful. It was
believed that performing the proper devotions
to the Inari god would cause the fox to appear
and grant people's wishes. Another story
tells of a visitor to the shrine who was
miraculously cured of a disease thought to
be incurable. The shrine became a popular
destination not only for local believers
but also for pilgrims from many different
parts of Japan, who would come and spend
many days at prayer. These pilgrims brought
with them thousands of small images of the
fox and the Inari god, which can still be
seen within the shrine precincts. The
shrine complex also contains a shinchi, a
pond sacred to the god of water. Here, a
kind of divination can be performed by tossing
a twisted strip of paper into the pond. If
it sinks immediately, your wishes will come
true soon. If it sinks slowly, your wishes
will come true, but only after hard work.
If it floats, your wishes will never come
true. Also, it is believed that if you take
a branch of the mountain bamboo growing by
the side of the pond and place it near the
water gate of your rice field, you will have
a good harvest. |
|
Guide to the Shrine
 |
After climbing the stone staircase and passing
under the torii (shrine gate), you will find
yourself facing the shaden. This main shrine
consists of the honden, a sanctuary believed
to be the residence of the deity, and the
haiden, a hall of worship where people come
to pray. The Sanno shrine, behind the shaden,
was built before the area was settled. On
the left side of the sando (the entrance
path to the main shrine) is a stone believed
to represent the god Meoto Yashiro. The Sangoro
Inari, Kumagoro Inari, and Chiyo Inari gods
are also represented within the shrine complex.
On the other side of the hill is a sacred
pond, built at the end of the 17th century
and believed to be the residence of the dragon
god. By the side of the pond is the Ryu shrine,
dedicated to the god of water. A path winding
through dozens of torii gates leads to a
park where many small Shinto altars, as well
as the statues brought by pilgrims from all
over Japan, can be seen. Every August, a
ceremony is held at which old altars are
burned as offerings for the peace and security
of the worshippers. |
|
Ritual Etiquiette at a Shinto Shrine
| Shinto shrines, or jinja, are the places
where Japan's indigenous folk deities, called
kami, are enshrined. Shinto has no canon
of dogma, no "scriptures" and no
founder. Its origin is unknown, although
it has been transmitted as an everyday custom
through daily life and a variety of annual
observances and rites of passage in the lives
of every Japanese. In short, the faith of
Shinto is transmitted not through words and
doctrines, but through actual behavior and activities in the everyday lives
of the Japanese. |
 |
In particular, Shinto gives extremely high
significance to "festival worship"
or matsuri. Matsuri provide the opportunity
to raise people's spirits and revitalize
human nature, and Shinto shrines provide
the location for these festivals. For the
Japanese people, Shinto shrines are both
restful places filled with a sense of the
sacred, and the source of their spiritual
vitality. Individuals participate in shrine
festivals as members of the local community
from infancy to old age; thus, shrines are
sometimes called the "spiritual home"
of the Japanese. For the Japanese, shrines
are sacred space. Since a Shinto shrine is
a religious facility reflecting and embodying
the faith of many people, please respect
the religious traditions of others when you
visit. When visiting a Shinto shrine,
Japanese people usually rinse their hands
and mouths in symbolic purification of their
entire selves, in preparation for approaching
the sacred presence. First the left and then
the right hand is rinsed with water at the
purification font, then the mouth is rinsed
with water from the left hand. Proceeding
to the hall of worship, visitors place an
offering of a few coins into the offering
box, then stand quietly and with a collected
mind, ring the bell, bow deeply twice with
hands together, clap twice, and bow once
again. While no one insists that you follow
the same protocol, please show appropriate
respect. |
 |
神社の年中行事
1月1日 初詣・歳旦祭
2月初旬 初午祭
2月節分 節分祭
5月3日 三王神社例祭
5月4日 熊五郎稲荷神社祭
5月5日 作丈一稲荷神社例祭
6月30日 夏越しの大祓式
6月日曜日 大島稲荷神社例祭
7月24・5日 千代稲荷神社例祭
8月9・10日 安鎮祭
|
9月14・5日 よんご稲荷神社大祭
9月24・5日 高山稲荷神社例大祭
11月23日 新嘗祭
12月30日 年越しの大祓式
旧暦3月9・10日 春期大祭
旧暦3月11日 龍神社大祭
旧暦6月9・10日 夏期大祭
毎月10日には十日祭、旧暦10日には月次祭を実施します。なお日供祭は毎朝、夏は午前6時、冬は7時に実施。 |
|
|
|
Takayama Inari Jinja
〒038−3305
Aomori Prefecture Nishi-Tsigaru-gun
Shariki
Village Ushigata
TEL 0173-56-2015
FAX 0173-56-3595
|